Follow me
info@mikecohen.ca

More news on reopening of playgrounds and other facilities

Please find below a brief update on the reopening of our parks and playgrounds. / Veuillez trouver ci-dessous une brève mise à jour sur la réouverture de nos parcs et terrains de jeux.
 
Playground

  1. fences / clotures started to remove all fences from playgrounds in the City on Friday, June 5 / nous avons commencé à retirer toutes les clôtures des terrains de jeux de la ville le vendredi 5 juin 
  2. signs / enseignes: started to install signs with safety instructions in parks on Friday, June 5 / a commencé à installer des panneaux avec des instructions de sécurité dans les parcs le vendredi 5 juin   
  3. drinking fountains / arbrevoires : will remain closed for this summer for now / les arbrevoires resteront fermées pour l'instant cet été
  4. dispensers /distributeurs : we will install stainless steel disinfectant dispensers in parks that have bathrooms / nous allons installer des distributeurs de désinfectant (en acier inoxydable) dans les parcs qui ont des toilettes
  5. washrooms / toilettes: in parks will be open by June 9 / toutes les toilettes dans les parcs seront ouvertes d'ici le 9 juin
  6. washrooms /  toilettes  : open hours 9am – 5pm / heures d'ouverture des toilettes 9h – 17h
  7. washrooms /  toilettes  : Monday – Thursday  opened by Public Works and closed by Public Safety / du lundi au jeudi, ouvertes par les Travaux publics et fermées par la Sécurité publique
  8. washrooms / toilettes   : Friday – Sunday opened and closed by Public Works /: vendredi – dimanche ouvert et fermé par les Travaux publics
  9. wash rooms /  toilettes  : cleaned 3 times each day; 8am, 10:30am, 2:pm / les toilettes sont nettoyées 3 fois par jour ; 8h00, 10h30, 14h00
  10. splashpads / jeu d'eau: open / ouvert
  11. skatepark: open / ouvert
  12. basketball: will open during the week of June 8 / basket-ball : sera ouvert pendant la semaine du 8 juin
  13. swings / balancoires:will be installed during the week of June 8 / des balançoires seront installés pendant la semaine du 8 juin
Thanks once again to our Public Works Department!
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Related

Update on the pathway at Rembrandt Park

For many years we have experienced drainage issues with...

Kirwan Park formally relaunched after $7 million overhaul

The official grand re-opening of Edward J. Kirwan Park...

A very emotional ceremony as we dedicate Alexandre Look Place in Côte Saint-Luc

Last winter, several months after long-time Côte Saint-Luc resident...

Côte Saint-Luc to name a park space after Alexandre Look and victims of the October 7 massacre

The City of Côte Saint-Luc will name park space...

Newsletter

Don't miss

The mystery of the  humming noise keeping one of my Rembrandt Ave. constituents up at night

Dietitian Marilyn Rabin is a constituent of mine, residing...

Our new city council has gotten off to a good start

Four months into our new mandate, Côte Saint-Luc City...

Le Pois Penché  is one  Montreal’s Finest French Brasseries

Le Pois Penché has steadily earned a reputation as...

Unacceptable vandalism at  Mackle Road Dog Run; Actes de vandalisme inacceptables au parc canin de Mackle Road

Who are the culprits getting their jollies by vandalizing...

Composting initiative begins/Lancement d’une initiative de compostage/

In response to citizen demand and the necessity to...
Mike Cohen
Mike Cohenhttps://mikecohen.ca
Mike Cohen, born and raised in Côte Saint-Luc, has long been active in the community as a volunteer, journalist, and consultant. He attended local schools and was first elected as City Councillor for District 2 in 2005. Since then, he has been re-elected in each municipal election, most recently in 2025. Mike Cohen, né et élevé à Côte Saint-Luc, est depuis longtemps actif au sein de la communauté en tant que bénévole, journaliste et consultant. Il a fréquenté les écoles locales et a été élu pour la première fois conseiller municipal du district 2 en 2005. Depuis lors, il a été réélu à chaque élection municipale, la dernière fois en 2025.

The mystery of the  humming noise keeping one of my Rembrandt Ave. constituents up at night

Dietitian Marilyn Rabin is a constituent of mine, residing in a condo building at 5700 Rembrandt. For some time now her sleep has been disrupted...

Our new city council has gotten off to a good start

Four months into our new mandate, Côte Saint-Luc City Council and rookie Mayor David Tordjman have started off on a good pathway. Thus far...

Le Pois Penché  is one  Montreal’s Finest French Brasseries

Le Pois Penché has steadily earned a reputation as one of the city’s standout French brasseries, thanks in large part to the vision and...