Follow me
info@mikecohen.ca

Elysee Condominium sets a fine example with new Pool Committee

Anyone who resides in a rental or condo building knows that issues can surface in regard to behavioral issues around the common pool area. I get many calls from constituents on this dossier.

I recently consulted with a board member of the Elysee Condo on Rembrandt Avenue. The prevailing issue there had to do with co-owners, guests and "community guests" not respecting the rules such as: not showering before entering the pool , eating and drinking in the pool, swimming with street clothes, children under eight years of age with no guardian in the pool, use of water wings which are prohibited, babies with soiled diapers and more.

The Board sent an email to the co-owners and requested volunteers to join a new Pool Health and Safety Committee and five people answered the call. I believe this is a template other buildings and developments should follow.

Poolcommittee

Members of the Elysee Pool Committee.à


The Pool Committee is comprised of a group of co-owners who have a vested interest in maintaining the pool and gym area so that the asset value of this space can be protected and all co-owners can use these facilities in a safe, clean and secure manner, all in accordance with the Cote Saint Luc municipal pool permit and Condo Elysee rules and regulations.

As for the mandate, it is as follows:
• Establish workable hours of operation and access control to limit unauthorized use during times when no responsible, external resources are available.
• To check the facilities on a scheduled basis to ensure that the doors and windows are secured and that the areas are clean.
• Within the time and human resources of the Committee, within the facilities, to check that there are no persons in distress and in need of help .
• To take a proactive approach to informing non-compliant users of the rules and deciding upon an appropriate protocol to enforce the rules.
• To advise the Board of any issues relating to health,safety, non-compliance or cost of maintaining the facilities.
• For health and safety concerns, to update and/ or revise the prevailing rules and regulations relating to criteria for admissibility and access controls.
Bravo to the committee members: Marty Lehrer, pharmacist; Arlene Berg, retired medical secretary/database coordinator, Ruby Garzon, retired math teacher; Gilda Glazer, retired teacher/ librarian /sculptor; and Dr Jacob Garzon, retired surgeon who operated on me when I was a teen for a hernia.

L'Elysee  donne le bon exemple avec son nouveau comité de la piscine

Toute personne résidant dans un immeuble locatif ou un immeuble en copropriété sait que des problèmes de comportement peuvent survenir autour de la piscine commune. Je reçois de nombreux appels d'électeurs sur ce dossier.

J'ai récemment consulté un membre du conseil d'administration de l'Elysee Condo sur l'avenue Rembrandt. Le problème principal était que les copropriétaires, les invités et les "invités de la communauté" ne respectaient pas les règles telles que : ne pas se doucher avant d'entrer dans la piscine, manger et boire dans la piscine, nager avec des vêtements de ville, des enfants de moins de huit ans sans tuteur dans la piscine, l'utilisation d'ailes à eau qui sont interdites, des bébés avec des couches souillées et bien plus encore.

Le conseil d'administration a envoyé un courriel aux copropriétaires et a demandé des volontaires pour faire partie d'un nouveau comité de santé et de sécurité de la piscine et cinq personnes ont répondu à l'appel. Je pense qu'il s'agit là d'un modèle que d'autres immeubles et ensembles immobiliers devraient suivre

Le Comité de la piscine est composé d'un groupe de copropriétaires qui ont tout intérêt à entretenir la piscine et le gymnase afin de protéger la valeur de l'actif de cet espace et de permettre à tous les copropriétaires d'utiliser ces installations en toute sécurité, conformément au permis de la piscine municipale de Côte Saint-Luc et aux règles et règlements de Condo Elysee.


Quant au mandat, il est le suivant :
– Établir des heures d'ouverture praticables et un contrôle d'accès pour limiter l'utilisation non autorisée pendant les périodes où aucune ressource externe responsable n'est disponible.
– Contrôler régulièrement les installations pour s'assurer que les portes et les fenêtres sont sécurisées et que les locaux sont propres.
– Dans la limite du temps et des ressources humaines du Comité, vérifier dans les installations qu'il n'y a pas de personnes en détresse et ayant besoin d'aide.
– Adopter une approche proactive pour informer les utilisateurs qui ne respectent pas les règles et décider d'un protocole approprié pour faire appliquer les règles.
– Informer le conseil d'administration de tout problème lié à la santé, à la sécurité, au non-respect des règles ou au coût de l'entretien des installations.
– Pour les questions de santé et de sécurité, mettre à jour et/ou réviser les règles et règlements en vigueur concernant les critères d'admissibilité et les contrôles d'accès.


Bravo aux membres du comité : Marty Lehrer, pharmacien ; Arlene Berg, secrétaire médicale à la retraite/coordinatrice de base de données; Ruby Garzon, professeur de mathématiques à la retraite; Gilda Glazer, enseignante/bibliothécaire/sculptrice à la retraite; et le Dr Jacob Garzon, chirurgien à la retraite qui m'a opéré d'une hernie lorsque j'étais adolescent.

 

 

 

Related

Côte Saint-Luc to continue residential pool inspections

The City of Côte Saint-Luc now has a full-time...

Newsletter

Don't miss

Mike Cohen
Mike Cohenhttps://mikecohen.ca
Mike Cohen, born and raised in Côte Saint-Luc, has long been active in the community as a volunteer, journalist, and consultant. He attended local schools and was first elected as City Councillor for District 2 in 2005. Since then, he has been re-elected in each municipal election, most recently in 2025. Mike Cohen, né et élevé à Côte Saint-Luc, est depuis longtemps actif au sein de la communauté en tant que bénévole, journaliste et consultant. Il a fréquenté les écoles locales et a été élu pour la première fois conseiller municipal du district 2 en 2005. Depuis lors, il a été réélu à chaque élection municipale, la dernière fois en 2025.

Two Great Steakhouses in Laval, a Dream Brunch, and  tastes from Toronto

If you’re looking for an excellent steak in Laval, let me share two wonderful recent experiences at Houston Steak & Fruits de Mer and...

Aging substation  makes us vulnerable for more power outages

Last week I wrote a blog, previewing the major Hydro-Québec work that will take place in Côte Saint-Luc over the next few years. Then...

Hydro-Québec to begin dismantling large towers/ Hydro-Québec va commencer à démanteler de grands pylônes

Many residents have called to ask me what all of the activity is about surrounding Hydro-Québec in District 2. This is part of a...