Follow me
info@mikecohen.ca

Speed humps and bumps installed; report speeding to police

Frank Palucci is one of my most remarkable constituents. As part of the District 2 Advisory Council I established a few years ago,  Frank is my representative for Ilan Ramon Crescent and Sir Walter Scott Avenue. To say he serves as “my eyes and ears” is an understatement.

 

Frankspeedhump

Frank Palucci showcases the new speed hump.

As part of my very regular District 2 walkabouts, I usually make a stop at Frank’s house to chat. For some time now we have watched together as motorists race down Sir Walter Scott,  which  is home to half a dozen apartment buildings and of course two entrances to  Ilan Ramon.

Via Frank’s persistent reminders, I was able to get the attention of our Traffic Committee and a speed hump at the mid-way point of Sir Walter Scott has been installed and it is already making a huge difference. We also brought back another one at the rear entrance/exit of City Hall which also serves as deterrent to speeders. So thank you Frank, as well as Traffic Engineer Spyro Yotis.

Meantime, there continues to be complaints about speeding on Marc Chagall Avenue. We do have a speed hump near the snow dump, so cars seem to pressing the accelerator when they turn the corner and drive towards Mackle.

We reached out to Police Station 9 Commander Martin Montour. “We believe it is the same youngsters who are speeding along Cavendish,” he said, confirming that the complaints will be followed up.

Citizens who witness speeding infractions are asked to send an e-mail directly to pdq9@spvm.qc.ca  and it will be acted upon. You can call 911 in the case of an emergency,

Installation de ralentisseurs et de dos d'âne ; signalement des excès de vitesse à la police

Frank Palucci est l'un de mes électeurs les plus remarquables. Membre du conseil consultatif du district 2 que j'ai créé il y a quelques années, Frank est mon représentant pour Ilan Ramon Crescent et Sir Walter Scott Avenue. Dire qu'il est "mes yeux et mes oreilles" est un euphémisme.

Dans le cadre de mes promenades très régulières dans le district 2, je m'arrête généralement chez Frank pour discuter. Depuis quelque temps, nous observons ensemble les automobilistes qui descendent à toute allure la rue Sir Walter Scott, où se trouvent une demi-douzaine d'immeubles d'habitation et, bien sûr, deux entrées d'Ilan Ramon.

Grâce aux rappels insistants de Frank, j'ai pu attirer l'attention de notre comité de circulation et un ralentisseur à mi-chemin de Sir Walter Scott a été installé et il fait déjà une énorme différence. Nous en avons également ramené un autre à l'entrée/sortie arrière de l'hôtel de ville, qui sert également à dissuader les automobilistes. Merci Frank !

Entre-temps, des plaintes continuent d'être déposées au sujet des excès de vitesse sur l'avenue Marc Chagall. Nous avons un ralentisseur près de la décharge à neige, donc les voitures semblent appuyer sur l'accélérateur quand elles tournent le coin et roulent vers Mackle.

Nous avons contacté le commandant du poste de police 9, Martin Montour. "Nous pensons que ce sont les mêmes jeunes qui font des excès de vitesse le long de Cavendish", a-t-il déclaré, confirmant que les plaintes seront suivies.

Les citoyens qui sont témoins d'un excès de vitesse sont priés d'envoyer un courriel directement à pdq9@spvm.qc.ca et il y sera donné suite. En cas d'urgence, vous pouvez appeler le 911,

Related

Newsletter

Don't miss

The mystery of the  humming noise keeping one of my Rembrandt Ave. constituents up at night

Dietitian Marilyn Rabin is a constituent of mine, residing...

Our new city council has gotten off to a good start

Four months into our new mandate, Côte Saint-Luc City...

Le Pois Penché  is one  Montreal’s Finest French Brasseries

Le Pois Penché has steadily earned a reputation as...

Unacceptable vandalism at  Mackle Road Dog Run; Actes de vandalisme inacceptables au parc canin de Mackle Road

Who are the culprits getting their jollies by vandalizing...

Composting initiative begins/Lancement d’une initiative de compostage/

In response to citizen demand and the necessity to...
Mike Cohen
Mike Cohenhttps://mikecohen.ca
Mike Cohen, born and raised in Côte Saint-Luc, has long been active in the community as a volunteer, journalist, and consultant. He attended local schools and was first elected as City Councillor for District 2 in 2005. Since then, he has been re-elected in each municipal election, most recently in 2025. Mike Cohen, né et élevé à Côte Saint-Luc, est depuis longtemps actif au sein de la communauté en tant que bénévole, journaliste et consultant. Il a fréquenté les écoles locales et a été élu pour la première fois conseiller municipal du district 2 en 2005. Depuis lors, il a été réélu à chaque élection municipale, la dernière fois en 2025.

The mystery of the  humming noise keeping one of my Rembrandt Ave. constituents up at night

Dietitian Marilyn Rabin is a constituent of mine, residing in a condo building at 5700 Rembrandt. For some time now her sleep has been disrupted...

Our new city council has gotten off to a good start

Four months into our new mandate, Côte Saint-Luc City Council and rookie Mayor David Tordjman have started off on a good pathway. Thus far...

Le Pois Penché  is one  Montreal’s Finest French Brasseries

Le Pois Penché has steadily earned a reputation as one of the city’s standout French brasseries, thanks in large part to the vision and...