Follow me
info@mikecohen.ca

Professional translator Tobie Saragosti: learning languages is his forte

I have known Tobie Saragosti for many years, but only when I sat down to speak with him at his Rembrandt Avenue condominium in Côte Saint-Luc’s District 2 did I find out what an interesting path he took to become a professional translator (English to French and French to English).

“Learning languages has always been my forte” he says.

Tobie

Tobie Saragosti

Tobie was born and raised in Tunisia, where his mother tongue was French. His father was in the clothing industry making uniforms for the police and the army. At the age of 25 Tobie moved to France and then to New York to learn the trade. But in 1974, being a Zionist, he made Aliya after the Six Day War and remained in Israel for six  years while operating a stationery store. Life took him to Iran, where he quickly learned the language, and then to Canada where he opened a bakery. Six years later he switched vocation again and dabbled in kitchenware, arts and crafts supplies and ceramics.

In Montreal, he met Fran Gutman and the two married in 1989. This is where my connection came in for I worked with Fran at the Canadian Jewish Congress for a decade. She just retired as an administrative assistant to D’Arcy McGee  Liberal MNA David Birnbaum.

At the age of 60, Tobie decided to go back to school and get his formal degree in translation.  He enrolled in the program at the Université de  Montréal, attending classes five nights a week and successfully became a certified translator.

For more than a decade, Tobie has established a highly respected reputation among his loyal clientele for his translation business. He is known for providing highly accurate translation services. Reliability, Integrity, Efficiency is his motto.

Tobie also works as an interpreter at the different municipal courts of Montreal and its surroundings, and is often called to work in cases involving Hebrew, French and English.

If you require an excellent translator, you can reach Tobie at 514 733-0715 or 514 817-4194, or by email at saragostitobie@gmail.com.

Related

Canadian Jewish News Profile on Harold Cammy

HAROLD CAMMY LAUDED FOR ALMOST HALF-CENTURY IN CÔTE-ST-LUC, QUE.,...

Stanley Diamond “Shaares” his remarkable story of establishing records of more than 5 million Jews in Poland

District 2 resident Stanley Diamond is one interesting gentleman....

District 2 institution at Quartier Cavendish: Montreal Gazette Story on Shakespeare’s Elbow

  Retiring to Shakespeare's Elbow: Côte-St-Luc bridge club spans the...

Bruce Takefman: His company has helped generate over $3 billion in new foreign investment for clients

Allow me to introduce you to Côte Saint-Luc District...

Newsletter

Don't miss

Mike Cohen
Mike Cohenhttps://mikecohen.ca
Mike Cohen, born and raised in Côte Saint-Luc, has long been active in the community as a volunteer, journalist, and consultant. He attended local schools and was first elected as City Councillor for District 2 in 2005. Since then, he has been re-elected in each municipal election, most recently in 2025.

I am pleased with the special dossiers assigned to me by the mayor/Je suis satisfait des dossiers spéciaux qui m’ont été confiés par le...

For the past 20 years that I have served on Côte Saint-Luc City Council, the mayor has traditionally assigned portfolios to each elected official....

My 2025 Year in Review as City Councillor/Bilan de mon année 2025 en tant que conseiller municipal

It is time for my annual year and review as I look back on 2025. Thanks to my constituents in District 2 for showing...

Clever scammers are bilking seniors out of thousands of dollars; CSL’s mayor to take action

Seniors with landlines are being targeted by clever scammers who are bilking them out of thousands of dollars by using A.I technology and acts...

1 COMMENT

  1. It’s great to learn about Tobie’s trajectory. He’s my colleague at the Montreal Municipal Court, where he also works as legal interpreter. He’s very professional and always brings a great attitude at work.

Comments are closed.