Follow me
info@mikecohen.ca

Cinq premières municipalités adoptent des résolutions manifestant leur opposition aux dispositions du projet de loi 14 sur le statut bilingue

Les cinq premières municipalités ont adopté, hier, une résolution affirmant leur désir de conserver leur statut bilingue et de s’opposer au projet de loi 14, qui autoriserait le gouvernement du Québec à révoquer unilatéralement ce statut contre la volonté de la municipalité ou de l’arrondissement en question.

Les municipalités qui ont adopté la résolution hier sont la Ville de Côte Saint-Luc, la Ville de Hampstead, la Ville de Montréal-Ouest, la Ville de Mont-Royal et le Village de Senneville. On s’attend à ce que d’autres villes, cités et arrondissements de la province ayant un statut bilingue adoptent aussi une résolution semblable avant la tenue des débats sur le projet de loi 14.

« Si le projet de loi devient loi, plus de la moitié des 84 municipalités et arrondissements qui possèdent un statut bilingue risquent de le perdre, a précisé le maire de Côte Saint-Luc, Anthony Housefather. Il est inadmissible que le gouvernement du Parti québécois ait modifié la loi en 2000 pour imposer la définition la plus étroite possible d’une personne d’expression anglaise, et qu’il veuille maintenant utiliser ces chiffres trompeurs pour retirer unilatéralement les statuts bilingues. »

Depuis 1977, il est illégal pour une municipalité, entre autres choses, d’envoyer un avis d'imposition bilingue, d’ériger une signalisation bilingue, ou d’envoyer un message bilingue aux employés municipaux. Une exception a toutefois été établie en vertu de l’article 29.1 de la Charte de la langue française, communément appelée le statut bilingue, pour les municipalités dont la majorité des résidants parlent une langue autre que le français. En 2000, un autre gouvernement du Parti québécois a adopté le projet de loi 171, qui a modifié considérablement le critère d’obtention du statut bilingue : d’une majorité de résidants d’une municipalité ou d’un arrondissement parlant une langue autre que le français, à une majorité de résidants dont la langue maternelle est l’anglais.

Le critère révisé a été imposé sans consultation auprès des municipalités et des arrondissements, et l’on a adopté la définition de la communauté de langue anglaise la plus étroite et la plus inexacte.

« Le critère servant à déterminer qui est de langue anglaise est extrêmement restrictif, a soutenu le maire de la Ville de Hampstead, William Steinberg. Peu importe si vous vivez en anglais, si vous parlez à vos enfants en anglais, et si vous vous considérez comme anglophone, si votre mère vous a parlé en italien, ou encore en yiddish ou en grec il y a 50 ans quand vous n’étiez qu’un enfant, le gouvernement affirme que vous n’êtes pas anglophone dès qu’il est question de la reconnaissance du statut bilingue à une municipalité ou un arrondissement. »

Le projet de loi 14, déposé par le nouveau gouvernement minoritaire du Parti québécois, permettrait le retrait potentiel du statut bilingue aux municipalités ou aux arrondissements, par décret et contre la volonté de la municipalité ou de l’arrondissement, de son conseil dûment élu et de ses résidants – si moins de 50 pour cent de ses résidants sont de langue maternelle anglaise.

« Nous croyons que la loi proposée est une attaque aux droits fondamentaux et au caractère intrinsèque des municipalités et des arrondissements qui possèdent présentement un statut bilingue », a affirmé pour sa part le maire de la Ville de Mont-Royal, Philippe Roy.

Pour près des 1 500 cités et villes et arrondissements au Québec, seulement 84 – ou 6 pour cent – possèdent un statut bilingue.

Les villes qui ont adopté des résolutions ont affirmé qu’elles considéraient le statut bilingue comme essentiel au caractère de la municipalité et comme un témoignage de la présence historique des communautés anglophones et francophones dans leur municipalité.

Le texte de la résolution est accessible à CoteSaintLuc.org.

 

Related

Newsletter

Don't miss

Hydro-Québec meeting at City Hall March 30 pertinent to many District 2 residents

There will be a Hydro-Québec information session on...

The mystery of the  humming noise keeping one of my Rembrandt Ave. constituents up at night

Dietitian Marilyn Rabin is a constituent of mine, residing...

Our new city council has gotten off to a good start

Four months into our new mandate, Côte Saint-Luc City...
Mike Cohen
Mike Cohenhttps://mikecohen.ca
Mike Cohen, born and raised in Côte Saint-Luc, has long been active in the community as a volunteer, journalist, and consultant. He attended local schools and was first elected as City Councillor for District 2 in 2005. Since then, he has been re-elected in each municipal election, most recently in 2025. Mike Cohen, né et élevé à Côte Saint-Luc, est depuis longtemps actif au sein de la communauté en tant que bénévole, journaliste et consultant. Il a fréquenté les écoles locales et a été élu pour la première fois conseiller municipal du district 2 en 2005. Depuis lors, il a été réélu à chaque élection municipale, la dernière fois en 2025.

Eric Duhaime takes aim at Quebec Liberals/ Duhaime a déclaré que les conservateurs sont le seul parti au Québec à s’opposer à la loi...

Last week I attended the Town Hall meeting of D’Arcy McGee Liberal MNA Elisabeth Prass at which time she declared that Charles Milliard will...

Hydro-Québec meeting at City Hall March 30 pertinent to many District 2 residents

There will be a Hydro-Québec information session on Monday, March 30 ( 7 pm) at City Hall. This will be a hybrid format...

D’Arcy McGee Liberal MNA Prass primed for election/Impatiente de se lancer dans la prochaine élection provinciale

Elisabeth Prass appears raring to go for the next provincial election, slated for October. The D'Arcy McGee Liberal MNA seems to already getting ready...